今天開始了夏令班,第一堂便是英文。教的老師是一位已經任教了16年的老師,
是因出題難而聞名。
今天第一堂,老師走進來,問了一個問題
『What is the most important thing in writing a compo ?』
同學們回答『Theme, Creative, Structure....................』
但都不對。
她說『The most important thing is understand the topic.』
之後她出了二個翻譯題,她叫我們譯成中文
1. Both brothers are not here.
2. You cannot be too careful about the importance of your health.
大家知道是什麼意思嗎?
大家可以試試,我下次公佈答案,咖哩兄也可以試試 ^_^
2 則留言:
挖勒~竟然直接指名要我翻,我晚點試試看,因為現在正在準備裝備要去潛水,晚上我來公布我的答案。
1. Both brothers are not here.
兩位兄弟不全都在這裡!
(言下之意指目前來了一位可能是哥哥,也可能是弟弟)
2. You cannot be too careful about the importance of your health.
這是一種特殊的英文文法,cannot be too 在這裡是用來強調動詞而不是如字面上的否定該動詞,例如
I cannt agree with you more.
我不能再同意你更多
(言下之意就是說,我已經同意你到了一種極限,無法再更同意你了)
因此此句的意思是:
你要『狠』在意健康的重要性
ps:以後還請Glaucos多出英文題,讓我們多多複習,這次這兩題是很好的題目,因為學英文的人容易按著字面而解讀錯誤,當時我猛一看也是按字面翻,後來越想越不對,因為那個老師以出『難題聞名』~哈哈。仔細重新回想才憶起正確答案!
張貼留言